Blogia
Aliwen

poemas

AUTOESTI(G)MA

AUTOESTI(G)MA

Nació la rosa.


Unos dijeron que era rosa almizclada

otros que en el rojo almibarada

otros que el tallo fino que la hoja floja.

todos querían ponerle nombre a la rosa,

pero impotentes, le dieron adjetivos

       porque Nombrar es atributo divino. 


Antes de que su estima sea estigma

dile que ya en su esencia, ella es divina.

Antes de que la rosa geste espina

dile que su perfume es transcendente:

-mirada ajena no mueve corriente

si no deja que afecte lo que opina-.

 

Niña, yo te transmito lo que he aprendido

pero para el nuevo paso, nuevo camino.


 


INTRODUCCIÓN A LA ÉTICA PARA PROFESORES DE IDIOMAS

La ética profesional es un valor en alza en la actual coyuntura mundial. Debe formar parte de nuestro currículo como profesores de lenguas no solo como un vago contenido transversal, sino de manera concreta, en temas y actividades desarrollados específicamente para la reflexión y la discusión teórica y práctica, como el estudio de casos. No funciona como una imposicion de valores vertical o jerárquica, donde el profesor dice lo que es bueno y el alumno sigue la orden sin cuestionar. Al contrario, la ética es individual y propia, única y nacida desde dentro. Así que lo ideal en clase no es promover normas a cumplir, sino suscitar la elaboración del propio código de conducta a partir del sentido ético de cada participante. Esto sucede precisamente como consecuencia del diálogo que relaciona la experiencia propia con la ajena y abre ventanas donde se imperan la ceguera o las orejeras mentales. 

La ética es un sentido social y humano, vinculado a los valores y la moral, pero no dependiente de estos. En algunas ocasiones, se sobrepone a la justicia (v. caso del juicio Salomónico). Es un sentido común innato que canaliza la conciencia hacia el Bien mayor.

La ética profesional pasa necesariamente por el conocimiento de nuestros códigos de conducta, derechos y deberes y el cumplimiento de las normas de la institución a la que pertenezcamos, pero más allá de esto, se aplica en situaciones cotidianas de las que no hay nada escrito al respecto. En esos desafíos es cuando debemos echar mano de nuestras competencias éticas para gestionar el conflicto. Por lo tanto puede deducirse que la ética profesional precisa ser instaurada dentro de los currículos y planes pedagógicos, especialmente en la formación de profesores, no sólo como capacidad didáctica sino como constituyente intrínseco de la labor educadora.

En el siguiente link encontrarás algunas imágenes con lemas que te invitan a reflexionar sobre el proceso de desarrollo de la ética profesional en los profesores de idiomas. Te animamos a dejar tus comentarios, esta es solo la punta del iceberg que vendrá...

 

Ética en la Formación de Profesores de Idiomas by Alicia Silvestre Miralles

 

 

MAPA CONCEPTUAL: ELEMENTOS IMPORTANTES EN EL APRENDIZAJE DE LAS DESTREZAS COMUNICATIVAS

A la hora de construir un aprendizaje significativo las nuevas tendencias de la neuroeducación y los enfoques pragmáticos coinciden en la conveniencia de vincular emociones y realidad al contenido.

Es necesario suscitar lo que llaman un "encendido emocional" para lograr una mayor implicación por parte del alumno. Ello garantiza nos olo que los contenidos se recuerden mejor, sino también que estos se vinculen con los conocimientos previos. La importancia recae en la experiencia, que esta sea rica desde el punto de vista emocional y sensorial. Donde hay atención y comprensión hay una mejor memorización. La narratividad es un factor coadyuvante en este proceso.

En este sentido no podemos dejar de considerar los procesos de socialización, el contexto, la interacción con los pares, tanto como los mecanismos de recompensa, internos y externos. Una metodología que incite al suspense y al misterio desatará la curiosidad, que es clave para que, con la ayuda de la motivación (propia o instilada por el profesor) el alumno llegue por sí mismo activamente, a la solución. Esto resta dependencia y aumenta autonomía.

La brillante (y adictiva) sensación del "eureka" es suficiente como chispa para mantener al alumno atento, motivado, interesado, y para generar en él una mayor sed de aprender. Entonces podremos considerar que el proceso de enseñanza ha sido exitoso: no damos solo peces, hemos enseñado a pescar (y a que enseñen a pescar).

No dejes de ver este mapa conceptual:

https://drive.google.com/file/d/0Bx_49boJqRbdN3lWRGxlOXh4QWM/view?usp=docslist_api

desvelos

desvelos

En penumbra te sigo los pasos. Todos callan. Un té me sustenta.

Te deslíes en su flor vaporosa. Los amores de carne también.

Te persigo en las raíces sutiles que el deseo traza en el vacío,

en la persistencia de algunas notas musicales,

en los espacios en blanco de las partituras, Clave.

Mi vientre rebosa vida aguardando tu semilla.

La noche acoge a la noche.

Abro la boca para cantarte y nada se oye.

Cierro los ojos para ver los querubines

y me convenzo de que esta realidad,

tan palpable, es en verdad inexistente,

En el sueño vivaz y colorido habitas

y me tocas

con el lenguaje sin nombres,

solo inteligible para el corazón.

Coltrane yourself

Coltrane yourself

Hubo un meteoro que pasó por esta tierra dejando un rastro de polvo de estrellas.

La luz de la eternidad lo tocó y le dio un rayo directo de conexión con lo alto.

Renacido, convertido, resucitado: su esencia transmutó. En 1957.

Desde entonces entonó cánticos al Creador, cantos sin palabras, cuyas notas volaban alto como albatros, lejos, largas distancias en el tiempo.

En homenaje, traduzco este poema suyo que testimonia bellamente el tránsito:

(texto original extraido de http://www.miqel.com/reading_library/archived_stories/coltrane_love_supreme.html)

"UN SUPREMO AMOR" 

"Durante el año 1957, experimenté, por la gracia de Dios, un despertar espiritual que me ha conducido a una vida más rica, más llena, más productiva.

En aquella época, en gratitud, humildemente pedí que me fueran dados los medios y el privilegio para hacer a otros felices a través de la música." 


Texto de UN AMOR SUPREMO por John Coltrane (Impulse Record AS-77) 

Haré todo lo que pueda para merecerTe, Oh Señor.

Todo tiene que ver con ello.

Gracias Dios. 

Paz. No hay otro.

Dios es. Es tan bello.

Gracias Dios. 

Dios es todo.

Nos ayuda a disipar nuestros miedos y debilidades.

En Ti todas las cosas son posibles.

Gracias Dios.


Sabemos. Dios nos hizo así.

Mantén tu mirada en Dios.

Dios es. Siempre fue. Siempre será.


No importa qué... Es Dios.

Es todo gracia y misericordioso.

Lo más importante es que Lo conozco.


Palabras, sonidos, lenguaje, hombres, memoria, pensamientos,

miedos y emociones—tiempo—todo relacionado...

todo hecho de Uno... todo hecho Uno.


Loado sea Su nombre.

Ondas de pensamiento—ondas de calor—todas las vibraciones--

todos los caminos llevan a Dios. Gracias Dios.


Su camino... Es tan amable... Es todo gracia.

Es misericordioso--Gracias Dios.

Un pensamiento puede producir millones de vibraciones

y todas ellas regresan a Dios... todo lo hace.


Gracias Dios.

No temas... cree... Gracias Dios.

El universo posee muchas maravillas. Dios es todo.


Su camino... Es tan maravilloso.

Pensamientos--hechos--vibraciones,

todo regresa a Dios y Él purifica todo.


Es todo gracia y misericordioso... Gracias Dios.

Gloria a Dios... Dios está tan vivo.

Dios es.

Dios ama.


Que seas aceptable bajo Su mirada.


Todos somos uno en Su gracia.

El hecho de que existimos es agradecimiento

de Ti, Oh Señor.

Gracias Dios.


Dios enjugará todas nuestras lágrimas...

Siempre lo ha hecho...

Siempre lo hará.


BúscaLe cada día. Por todos los medios busca a Dios cada día.

Cantemos todos cánticos a Dios.

A Quien toda alabanza es debida... Alabad a Dios.


Ningún sendero es fácil, pero todos

regresan a Dios.


Con todo compartimos a Dios.

Es todo con Dios.

Es todo conTigo.


Obedeced al Señor.

Bendito es.


Todos procedemos de un mismo lugar... la voluntad de Dios...

Gracias Dios.


--He visto otros dioses--

Ninguno puede ser mayor—ninguno puede compararse.

Gracias Dios.


Él hará nuevas todas las cosas... Siempre lo ha hecho y

siempre lo hará.

Es verdad—loado sea Su nombre--Gracias Dios.


Dios respira a través de nosotros tan totalmente...

tan sutilmente que apenas lo sentimos... sin embargo,

es nuestro todo.


Gracias Dios.


JÚBILO--ELEGANCIA--EXALTACIÓN--

Todo viene de Dios.


Gracias Dios. Amén.

                                                
John William Coltrane
 (1923-1967) 

 "A Love Supreme," Impulse A-77 (December 9, 1964). Reissued MCA 29020.

DIAMANTE DE LA GRATITUD

DIAMANTE DE LA GRATITUD

Diamante de gratitud 

Cuando no puedas amar más,
perdona.
Cuando no puedas perdonar más,
acepta.
Cuando no puedas aceptar más,
ten piedad.
Cuando no puedas tener más piedad,
ten compasión.
Cuando no puedas tener más compasión,
ten misericordia.
Cuando no puedas tener más misericordia,
agradece.
 

MENSAJE DE LOS NINOS LAKOTAS

Living_cultural_history_school_049

Escrito por Celeste Red Woman una estudiante de la Lakota High School de Pine Ridge, reserva.

NADA ESPERES

Nada esperes, jamás
de otro, un gobierno o un dios.
Es difícil conseguir comida. Dinero, gas . Un lugar donde vivir
de nada. Ni siquiera ayuda general.

Ahora encuentro más difícil hablar
sobre vivir al aire libre,
la pobreza ha abatido los muros de la familia
y nosotros estamos todos fuera
cada uno de nosotros, ninos valiéndonos por nosotros mismos

Sinverguenzas. Eso es lo que somos.
Mendigamos por comida.
Quebramos la ley para comer.
No lloramos, ni nos quejamos.
Todo lo que sabemos es pobreza
somos sarnosos como perros
ciegos a la vida como mendigos
sin felicidad ni tristeza.

Solos incluso en una multitud.
Estoy hechizada por la pobreza
Mi hermano pequeno murió un día.
Su corazón murió.
Luego él.
Y en las colinas negras
ellos no nos dejaron enterrarlo.

 

Me he tomado el permiso y la libertad de traducirlo para vosotros, desde:

http://www.natural-villages.org/?p=84

Con amor, por la solidaridad y los inocentes.

A MIS PADRES

A MIS PADRES

Estos poemas son de mi tierna juventud. No tienen aún los vestidos del lenguaje universitario, por eso para los que me seguís de cerca, podrán hablaros de mi estilo, en esencia. ¡Un Brindis por los ancestros!

PARTE I. PASADO

Era el principio de todas las cosas

La génesis de mi universo

Y ya existías

Para darme el aliento de la vida.

A ciegas palpo

Con manos imperfectas

El perfil de tu adentro

No quiero adorar otro dios

Ni nadar en un seno ajeno al tuyo, suave y blando

Semilla adosada a la fortaleza de tu tronco

Creceré con la sombra protectora de tus ramas

Como abrazos de otoño.

 

II

En ti se reflejaba el mundo entero

Como en una amplia balsa de azul cielo

Te oía recitarle cada noche

Y la ternura de tu voz grave

De avellana

Me hacía estallar internamente.

Eran canciones las palabras.

¡Ay, padre, padre!

Tus ojos de luna taladran

El vientre materno y me deslumbran.

No socaves el valle de su cuerpo

Que hoy es mi morada.

No busques aun el oro en sus entrañas.

Ámala en silencio como sabes.

En la espera guarda tus versos

Y cuando nazca,

Grábalos en mi piel como un tatuaje.

 

III

¡Qué nuevo sol tan cegador

cubre mis párpados!

Calor. Frío. Calor.

El tacto de mi desnudez

contra tu carne

me da la certeza de que existo.

Hasta entonces no había sido yo.

Mi ser…

ábrese como una flor al llegar la primavera

porque dormida en tu arena

mi voluntad de sentir

cuando a ti te oye reir

amanece como estrella.

De tus pechos tibios maternales

se derrama el licor de la existencia,

una lluvia de pétalos de rosa

tus caricias.

Me llamo Leia,

huelo a jazmín y violetas.

 

IV

Solías al andar volver la vista

Por si mis pasos, todavía tan torpes

Hubiéranse perdido tras tus huellas.

Es hora de dormir.

Apenas rozan tus labios mi mejilla,

Mas se que me has besado

Porque el aroma de sándalo y cedro

Con que te alejas

Flota en la habitación como una estela

De diminutos brillantes.

Tus labios diciendo mi nombre

Cuyo eco se prende entre mi pelo

Como una flor de agua.

 

V

Habéis sido los dioses

Del templo de mi infancia.

Moldeasteis con sueños

De libertad mi espíritu.

La fe que nos ha unido,

La alegría y las penas

Y tantas cosas buenas

Que a expresar no se alcanza…

Sois mis raíces, mi timón,

Mis cuatro vientos,

Porque mi esencia

Se compone de las vuestras.

Algún día acabará

Porque la vida es finita,

Mas no limita el amar.

Yo pienso y pienso luchar

Para llevar más allá

De la tumba vuestras risas.

 

 

PARTE III FUTURO

Sangre de vuestras sangres

Os prolongo en el tiempo

Os eternizo

Y serte, padre

Y serte, madre

Y seros.

Y serme a mí misma

En vuestro recuerdo.

TESTAMENTO SILVESTRE

TESTAMENTO SILVESTRE

"Si hoy fuera el último día de mi vida"... Ésta es la segunda frase que pasa por mi cabeza al despertar. La primera es "Gracias". Simplemente ya no concibo la vida sin la Presencia que me acompaña y guía desde el primer día en que mis ojos se abrieron a este mundo. Este es un tributo a mis padres en la Tierra y a los Celestiales, y a todos esos seres especiales que han ido trazando una estela de luz en mi camino: profesores, amigos, enemigos, parejas, familiares...

Quisiera que esta materia trascendiese las groseras vibraciones que la habitan para poder entrar en la Luz, pero antes, querría tener una vida larga para poder ejercer la única misión con la que venimos a este planeta, crecer espiritualmente a través de la entrega y servicio a nuestro prójimo, saldando viejos karmas, cuidando de nosotros mismos como de todo lo que nos rodea, inundados de amor. Si me fuese concedido un deseo en este día de mi cumple-kin (Tierra Roja Rítmica en el calendario maya), pediría que mi cuerpo nutra los árboles de una nueva era de armonía y paz. 

Dharma: la felicidad no escribe

Dharma: la felicidad no escribe La felicidad no escribe, la felicidad engorda. Mitos falsos. De niña solía dibujar infinitud de veces un paisaje de sol redondo y amarillo, un cielo azul chillón, y una casa entre montañas y ríos. Mi abuela me enseñó que todo lo que deseas de corazón se cumple, pero yo era muy joven para entender la responsabilidad que eso implica. Lo olvidé y ahí, buscando, vinieron los libros de pensamiento positivo y autoayuda y filosofía y religión comparada y todo intento intelectual de acercarse a lo evidente. Todos los caminos condujeron a donde estoy: Paraíso o Cielo. Cada vez que mi trabajo me lo permite me escapo a una casita pequeña y sin muebles que está a unos 50 metros de una pequeña cascada. La he bautizado Dharma. Sólo se accede a pie. Llego en bicicleta o en transporte público. Allí tomo el sol, me tumbo en la hamaca a leer o hago ganchillo. Quedan pocos lugares así en la Tierra y dentro de poco serán sólo un viejo recuerdo. Me levanto con la luz del alba, el relinchar de los caballos, el piar de los colibríes. Me duermo oyendo el rumor del agua y deseando que los hijos de los hijos de mis hijos puedan deleitarse con estos tesoros sin precio que estamos extinguiendo por ignorancia y malempleo. Calculemos cuántos litros de agua dulce e inocente se van y no volverán a nuestras manos, a nuestras bocas, por no hablar de los contaminantes químicos. En esta casita me he propuesto generar cero residuos, y todo lo que antes iba a parar a una bolsa de basura lo miro durante un rato antes de arrojarlo, buscándole una segunda utilidad. Las bolsas de plástico, unidas y forradas, me sirven para frenar las corrientes al pie de las puertas, los frascos son todos reutilizados, los de plástico y los de vidrio, generando una vajilla de última generación. Las cenizas del incienso y las flores secas configuran unos saquitos de olor para la ropa, los restos orgánicos van para el jardín, que en breve plantaremos con semillas de romero, menta, albahaca y otras delicias culinarias. Hay un frigorífico abandonado entre la maleza. Un vecino nos dijo que se puede construir fácilmente un secador de fruta. Quisiera que mi existencia no deje rastro, y sea como un pensamiento que se lleva el viento, leve y sutil huella de una vida ida y feliz, resuelta, realizada.

VISIONES EN BRASIL

VISIONES EN BRASIL Amor, amor,¿quién tras haber probado tu Panregresará a la carne?¿quién habiendo probado tu Fuegoregresaría al sol?Porque el que bebe tu SangreVida Eterna aspiray el que respira tu AireAmor será.No temas pues quemartey ofrecedócil como un cachorrotus garras débilesy juega y entrégate confiadoporque en Verdaden Él se descansa.  De tus flechas otro cuidado no tengoque el poder llevarlas o el serherido varias veceshasta que cese tu hambre.De tus flechas, Hermano, sólo esperoel dolor que salva y que transmutay abandonarme a lo que en ellasacontece.Vacío, ser la flecha, ser la heridaser la sangre, ser dolor y ser la muertepara luego alzar la mano y no detenertesino acercarme a Ti para abrazarte. 

POEMAS EN ITALIANO

Che ci sarà dopo che avrai/ avvicinato il naso per sentire/ l'odore del mio collo,/ dopo che quando ci diremmo addio/ avrai baciato la mia mano/ e tutte le fantasie nate di contemplarti/ si sciolgano nell'occaso napoletano.

Che ci sarà dietro a quel bacio mai dato/ dietro alle parole scambiate come scusa/per evitare l'incontro delle pelli/ che ci demanda mutua e urgentemente.

Che ci sarà nei giorni dopo quando il ricordo/ vista di magia e perfezione/ quei momenti quando eravamo ancora sconosciuti./ Il desiderio che cresce con l'assenza/ forse non tarderà in ritrovarci di nuovo/ in un'altro treno verso il Sud.

Lì potrai mostrarmi l'incantessimo della tua terra vulcanica/ il sapore del mare sulle tue labbra/ e la potenza della tua immaginazione facendomi tua.

Sin dal primo istante/ tu sapevi che la mia visione si era/ rallentata sulla tua figura un secondo di più,/ che mi sedermi apparente, rilassato/dimostrava già l'appertura/ nelle mie gambe, le mie braccia e occhi.

Ed io ho saputo come mi guardavi/ piano, incuriosito della mia lettura/ tentando di indovinare la mia mente,/ il mio segreto misterio. /

Dopo con distrazione fingevamo/ di scrivere e osservare il paessaggio,/ sentendo la tensione condensarsi/ tra i nostri corpi nel compartimento./E cercava una uscita al labirinto,/dove sfogare quella lava intima.

Io sapevo che tu sentivi la mia chiamata,/ tu sapevi che io sentiva il tuo sguardo/ su ogni curva del mio corpo./Perciò la naturalità all'avvicinarci/ed andare insieme per strada rittenendo il contatto.

Poichè al di là di ciò imparato, dell'etica,/al di là del timore e l'educazione/ che fanno sopranaturale  il vincolo in essenza naturale/entrambi sapevamo che siamo/senza rimedio/predestinati all'riincontro.

POEMAS EN INGLES DICIEMBRE 2005, Autora Alicia Silvestre.

LIQUID GOLD BALAD
You know my wildest long.
This song flies over the breeze
to whisper my untaken perils.

My voice searches forbidden clues,
magical keys, to touch you.
My words look for a better choice,
some liquid gold, to reach you.

With open heart, with broken wings
my passion, though, is riding.

Slowly then, strongly now
to fluently caress you.

This song is for the fingers born
to play my soul and sing it,
’cause seldom seen is soon forgotten,
and out of sight means out of mind ,
but sung, I’ll be ever lasting.

DIAMOND ON ICE
Through the smoke of the bar
I saw enter the shape
of her "velveteen" glamorous heart.
Likea queen, like an ace,
like a diamond on ice
was her pace clear and cold and pure lust.
I strummed blindly the strings
catching the invisible kiss
of our eyes.
A gambler knows at first sight
if the cards will betray him.
Yet, cards are just a game, you may loose,
but life is not a game. I chose death.
Yes, this time, drunk with desire
I forgot my name, I dreamt an empire.
Should the harvest come, find me there:
where my diamond lays down for a rest.

RED-HAIRED WOMAN
On her red pair of boots every step
seems to open a mouth, mouth of hell.
In the pockets of her coat
there are weapons, rings, dead leaves.
She walks faster than time,
she reads deeper than lines
and she knows no meaning for distance.
The playful sparkle in her eyes
sets dreams in every corner.
Red-haired woman possesses well
the treasury and hidden power.
And then the hill is never far,
it’s never too steep.
She walks faster than time,
she reads deeper than lines
and she knows no meaning for distance.
Would the lake be frozen and harsh
her wish will melt it away.
She rides faster than passion horses
and leaves behind no traces.
She doesn’t look back for stained mirrors
she knows they muddy memories bring.
She walks faster than time,
she reads deeper than lines
and she knows no meaning for distance.
The dirty river turns all blue
under the spell of her bare toe.
The golden sunset lights explode
in flames when her happiness bursts.
She walks faster than time,
she reads the deepest line
and she knows no meaning for distance.

POEMAS UN TROZO DE ESPEJO E ITACA REVISITADA, Autora Alicia Silvestre.

UN TROZO DE ESPEJO

Lento como las tortugas centenarias

ves pasar los arboles y rios.

En el agua su reflejo te escapa.

Como tu mismo son seres de viaje.

Eres la parte mutable del arbol pero mientras

se esta en la corriente no se echan raices.

Hace falta salir, sentarse en la orilla.

Salta una trucha arco-iris.

Ahi estas ahora

contemplandote.

 

ITACA REVISITADA

A solas y en la balsa momentanea

de una quietud robada a lo invisible,

trema, arde de incertidumbre

su deseo.

Desciende a la egoica caverna

y lamiendo sus heridas paredes

la fiera esta elegante cuando sale

ya limpio el panteon para sus muertos.

Luego viene la luz y barre el polvo

del ayer que se aferra como un vicio

a curvas tentadoras y a la madre.

Pero el placer adquiere varios nombres,

de islas, de sirenas, de invencibles.

Tapose los oidos, vista al frente,

guerreo contra fantasmas apelantes

y mendigos de atencion trasnochada.

Contra la sal del pasado

y sus dulces tristezas

revolviose.

A ti, Itaca, te sobrevivio y te tuvo.

Canta ciego como un antiguo bardo:

Tocar a la Verdad, quema en los ojos.